|
《精靈寶可夢 水晶版》漢化版
CKN & DMG & 口袋群星SP 聯合漢化
== 使用警告 ==
本遊戲版權歸原製作商所有。本漢化僅供漢化研究之用。
請購買正版卡帶或於eShop購買Virtual Console版本進行遊戲。
禁止用於任何商業目的,尤其禁止上傳至收費群及網賺網盤。
請在轉載時保證文檔完整性。
== 漢化名單 ==
翻譯: 萌萌豬豬靈 (PIGPIGZERO)
翻譯: 無敵阿爾宙斯 (INVINCIBLE ARCEUS)
翻譯: 吃饃法師 (ONION REDMAGE)
翻譯: 伊布布布 (YIBUBUBU)
美工: 星夜之幻 (SNDREAM)
美工: Chris溢權 (CHRIS.Z)
程序: 星夜之幻 (SNDREAM)
測試: 無敵阿爾宙斯 (INVINCIBLE ARCEUS)
測試: 萌萌豬豬靈 (PIGPIGZERO)
測試: 吃饃法師 (ONION REDMAGE)
測試: 任索尼舔狗 (NINSonyTENDOG)
== 備註說明 ==
1. 基於V1.0發佈後近半個月收到的反饋進行修訂,發佈V1.1。歡迎繼續反饋存在的問題。
2. 修正「櫟樹林」被翻譯成「櫟森林」的錯誤。
3. 修正「已經無法再降低了!」語句的使用者錯誤。
4. 修正遊戲城「多邊獸」被翻譯成「立方獸」的錯誤。
5. 修正部分錯別字。
6. https://github.com/SnDream/pokecrystal_cn將同步更新部分源碼中的修訂。
7. 有關V1.0的說明、漢化的更多細節,請查閱安裝包內的Readme_V1.0.txt。
8. 漢化版時鐘復位計算器見https://codepen.io/sndream/pen/mdrEoEr,具體的進入方法請通過互聯網獲取。
聯繫&反饋&最新版問詢:GBCPower <AT> outlook <DOT> com (請更換 <AT> 為@,更換 <DOT> 為.以發送郵件)
== 存檔遷移 ==
對於熟知存檔遷移操作的玩家,注意以下事項即可:
在V1.0、V1.1和國際版之間任意遷移存檔之前,都建議在寶可夢中心門口墊子處存檔後,
再遷移存檔,遷移存檔後立即出門再次存檔,避免遊戲死機。
對於希望將V1.0存檔遷移到1.1,但是不熟悉遷移操作的玩家,請按下列說明進行操作。
適用於大部分在PC上使用的模擬器,其他平台於此類似,可以類推操作:
1. 開始操作前,備份好V1.0遊戲目錄下的所有文件。
2. 打開V1.0遊戲,在任意的寶可夢中心門口墊子處,使用【記錄】功能保存。
3. 將V1.1遊戲ROM名字修改為與V1.0一致後,直接粘貼覆蓋V1.0的遊戲ROM。
4. 打開遊戲,選擇【繼續遊戲】,之後立即出門再次使用【記錄】,完成遷移。
實在搞不定,或者擔心存檔丟失的玩家,不更新問題也不是很大,主要的修訂點已經在上面說明。
== 運行情況 ==
1. GoombaColor: 增加專用版本兼容支持。
專用版本已製作成GBA ROM,並放在壓縮包中,請解壓出Pokemon_Crystal[T+Chi](V1.1)_GoombaColorFix.zip使用。
必須說明,GoombaColor本身模擬存在問題,而不是漢化有問題,即便是原版遊戲也是花屏。
花屏原因是GBC一個高性能的圖像傳輸接口模擬不正確。專用版本將接口改換為老式接口,目前看至少解決了花屏問題。
但是老式接口性能很差,且並非所有程序都更換回老接口,遊戲中可能偶爾還會出現花屏。
沒有特殊情況,請不要使用這個版本!!!
這個版本未經測試!!!除非出現非常嚴重的問題,後續正常不再維護!!!
其餘運行情況未變動,請查閱安裝包內的Readme_V1.0.txt。
== 版本履歷 ==
1. 2020.11.30 V1.0
首個版本正式發佈
2. 2020.12.14 V1.1
根據反饋,修訂錯誤。
感謝費德勒、k90單反、15歲、兩步逃離地獄的反饋。
漢化來源:原帖
心得分享:
非常感謝 CKN & DMG & 口袋群星SP 完美漢化水晶版本,雖然有很多GBA的重製版,
但GBC的色彩真的就是童年阿...
去年11月就發布,小弟居然上個月才發現....
不過原本是要先繁化 CKN&群星 《精靈寶可夢 皮卡丘》,也不知道怎麼會先繁化水晶版...
可能真的比較喜歡水晶版吧!?
雖說是繁體化,不過小弟的能力也只能把字庫繁體化而已...所以大概也就90%的繁體化而已...
放上以下幾張對照圖
希望對水晶版有回憶的朋友,能夠好好享受這個完美水晶版~
下載:
|
本帖子中包含更多資源
您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊
x
評分
-
查看全部評分
|